Stefan Zweig’s The World of Yesterday is often read as a memoir, but its tone and structure feel almost novelistic—full of recurring motifs, dramatic irony, and a deep sense of loss. Given that Zweig wrote it while in exile, shortly before his death, I’m curious how others interpret the work within the context of exile literature and the literature of cultural collapse.
Does it belong in the same conversation as Mann, Broch, or even Sebald? What makes it literary rather than simply historical?
I’d be interested in any perspectives on how this work fits into the broader literary canon of early 20th-century European writing.
[link] [comments]